Строительный портал - Дом. Водонагреватели. Дымоходы. Монтаж отопления. Обогреватели. Оборудование

Quite pretty rather fairly упражнения. Чем отличаются quite, rather, fairly, pretty? Few, a few, little, a little: pазница в употреблении

September 10th, 2012 , 02:17 pm

Наречия quite , pretty , rather и fairly очень похожи по своему значению. В предложении, обычно, употребляется сначала одно из этих наречий, а затем прилагательное или наречие.

Вот какие определения дает нам словарь:
Quite — вполне, совершенно; полностью; всецело; довольно ; почти, до некоторой степени ; действительно, в самом деле (выражает усиление).
Pretty довольно , достаточно, в значительной степени .
Rather — лучше, охотнее, предпочтительнее; скорее, точнее, вернее; до некоторой степени , слегка, довольно ; несколько, пожалуй; весьма, в значительной степени; наоборот.
Fairly довольно ; в некоторой степени .

Quite , pretty имеют сходное значение в речи. Единственным существенным отличием является употребление наречия pretty только в разговорной речи.
You"ll need a coat when you go out. It"s quite cold / pretty cold (не совсем холодно, но и не немного холодно).
I am quite hungry / pretty hungry . Is there anything to eat?

Артикль a/an идет после наречия quite .
We live in quite an old house .

Вместе с существительным и глаголом употребляется только quite .
There werer quite a lot of people at the party.
I quite like soccer, but it"s not my favourite sport.

Rather обычно используется для выражения отрицательных, негативных идей:
The weather isn"t so good. It"s rather cloudy .
Paul is rather shy . He doesn"t talk very much.

Когда наречие rather используется в положительном значении со словами good, nice и др. , оно имеет значение "необыкновенно", "удивительно", "неожиданно":
These oranges are rather good . Where did you get them?

Fairly имеет более слабое значение, нежели quite, rather или pretty . Например, если что-то fairly good , то это не совсем хорошо и может быть лучше.
We see each other fairly often , but not as often as we used to.

Quite также имеет значение "полностью":
"Are you sure?" "Yes, quite sure."

По материалам Raymond Murphy, English Grammar in Use (3d ed) .

В английском, как и в русском, бывает недостаточно одного слова, чтобы охарактеризовать что-либо. В родном языке в таких случаях мы применяем «довольно», «достаточно» и пр., а в английском выручат . Наверное, вас сразу же насторожило наличие четырёх вариантов, как усилить описание. Будем разбираться?

Чем отличаются quite, rather, fairly, pretty?

Начнём разбор quite, rather, fairly, pretty с их переводов, которые даёт словарь.

quite – довольно, вполне; совершенно, полностью

rather – весьма, довольно

fairly – довольно, достаточно

pretty – достаточно, в значительной степени

Кажется, переводы этих слов не сильно отличаются друг от друга. Поэтому будем копать глубже. Считается, что quite и pretty полностью идентичны. Они являются чем-то средним между very и little. Единственным отличием можно назвать то, что pretty принято использовать в разговорном английском и, как правило, в неформальной обстановке. Обратим внимание на несколько примеров.

He has quite a good salary. – У него достаточно хорошая зарплата.

This tower is pretty high. – Эта башня довольно высокая.

Your brother is quite tall. – Твой брат довольно высокий.

This story is pretty interesting. – Эта история довольно интересная.

В отличие от pretty, quite имеет еще пару интересных значений («совершенно», «полностью»). Именно поэтому данное слово иногда приравнивают к completely. Обычно во втором значении quite используется со следующими прилагательными:

sure (уверенный), certain (уверенный, точный), right (правильный), wrong (неправильный), true (правдивый), safe (безопасный), clear (понятный), obvious (очевидный), different (непохожий, разный), unnecessary (ненужный), incredible (потрясающий), extraordinary (замечательный, исключительный), amazing (изумительный), impossible (невозможный)

Примеры:

I’m quite sure this idea isn’t a good one. – Я полностью уверен, что эта идея не является хорошей.

It was quite a different film. – Это был совершенно другой фильм.

Иногда можно увидеть quite с глаголами:

I quite agree with him. – Я совершенно согласна с ним.

Anna quite likes basketball, but she doesn’t play it regularly. – Анне вполне по душе баскетбол, но она не играет в него регулярно.

Что касается rather, то это слово принято использовать в ситуациях с негативным оттенком.

It was rather cold, so we decided to stay indoors. – Было довольно холодно, поэтому мы решили остаться дома.

Today’s evening is going to be rather boring. – Сегодняшний вечер обещает быть довольно скучным.

Nick never sings. He is rather shy. – Ник никогда не поёт. Он довольно скромный.

Иногда можно увидеть rather во фразах, которые не имеют отрицательного окраса. В данном случае говорящий намерен подчеркнуть исключительность ситуации. Рассмотрим пример:

The suits here are very expensive. But this one is rather cheap! – Здесь очень дорогие костюмы. Но этот довольно (на удивление) дешёвый!

Мы почти осилили подборку quite, rather, fairly, pretty . Осталось рассмотреть употребление fairly. Считается, что это слово самое слабенькое по значению, чем остальные. Fairly как бы намекает слушателю, что предмет «вполне хорош и т.п., но мог бы быть и лучше». Так, например, фраза «fairly clean» подразумевает, что в комнате, названной clean, еще имеется над чем поработать. Звучит, будто мы не хотим никого обидеть, сказав a little bit dirty.

Не секрет, что наша речь разнообразна, и мы редко ограничиваемся одним словом, когда описываем какой-то предмет или явление. Очень часто мы что-то уточняем при помощи дополнительных слов. Несколько уроков назад мы говорили о словах, которые помогают подчеркнуть значение того или иного слова. Сегодня мы научимся употреблять такие слова как very, really, bit, much и другие.

Правила употребления наречий very, really, bit, much и др.

Одно и то же прилагательное может звучать по разному, если рядом с ним будут стоять разные уточняющие слова. Например:

Ann is very (очень) tired. — Ann is quite (довольно-таки) tired. — Ann is a bit (немного) tired.

Как видите, степень усталости Анны определяется не словом «tired» (значение этого слово не меняется), а наречиями very , quite и a bit .

Чтобы усилить значение прилагательного, вместе с very вы можете использовать такие слова как absolutely, extremely, really, totally, completely, strongly, highly, awfully:

You’re absolutely right. — Ты абсолютно прав.

I’m really busy at the moment, sorry. — Я действительно сейчас занят, извини.

Значение «довольно-таки» можно выразить словами fairly, rather, pretty , а ослабить значение помогут a little или slightly , например:

The book was rather boring. — Книга была довольно скучной.

Sorry, I’m a little late. — Извините, я чуть-чуть опоздал.

Помните, слова-усилители могут употребляться как с прилагательными, так и наречиями:

It’s a very beautiful picture. — Это очень красивая картина. (very + прилагательное)

She speaks rather slowly . — Она разговаривает достаточно медленно. (rather + наречие)

Deeply чаще встречается в письменной, а не в устной речи, и сочетается с прилагательными, обозначающими чувства или эмоции: I’m deeply touched . — Я глубоко тронут.

Некоторые слова могут употребляться и с глаголами:

I really like these shoes! — Мне действительно нравятся эти туфли! (really + глагол)

I deeply sympathize you. — Я очень сопереживаю. (deeply + глагол)

При этом часть усилителей, такие как a little, a lot, (very) much, ставится в конце предложения:

She eats a lot . — Она есть много.

I like this song very much . — Я люблю эту песню очень сильно.

Важно ! Absolutely, totally и completely могут стоять как в середине, так и конце предложения. Сравните:

I totally agree with you. — I agree with you totally .

Задания к уроку

Задание 1. Дополните very, quite, a bit .

  1. Lucy has been working all day, now she is … tired.
  2. This new restaurant is OK. The food is … good.
  3. I didn’t have time for breakfast. So, I’m … hungry.
  4. Tom has spent all his money on this car. It was … expensive.
  5. I’m at work but not feeling very well. I’m … sick.
  6. There is a small stain on your right boot. It’s … dirty.
  7. Sue answered all the questions correctly but she spent almost an hour. The test was … difficult.
  8. Megan has won a sport competition. Her parents are … proud of her.

Задание 2. Выберите нужное.

  1. He doesn’t have friends. He is (slightly/absolutely/a little) alone.
  2. You should take a coat. It’s (rather/deeply/a lot) cold outside.
  3. Are you sure? I doubt that information (quite, very, a little) much.
  4. It was (quite/a lot/slightly) easy to find your house with the map.
  5. Sam (fairly/deeply/totally) regrets about what he has said.
  6. The new show is (pretty/completely/rather) astonishing! I love everything about it!
  7. This apartment has all we need. It’s (a little/much/pretty) good.
  8. My arm is (a bit/really/deeply) hurting. I can’t sleep well.

Ответ 1.

  1. quite
  2. a bit
  3. a bit
  4. quite

Ответ 2.

  1. absolutely
  2. rather
  3. quite
  4. deeply
  5. completely
  6. pretty
  7. really

Наречия меры и степени УСИЛИВАЮТ значения качественных прилагательных и наречий (gradable words). Но усиливать значения gradable words можно c разной степенью: слегка, более сильно, еще более сильнее. а потом уже дойти до той точки, когда усиливать уже некуда.

Существуют несколько наречий с одинаковыми значениями, но с разной степенью усиления от слабого до более сильного. Это — fairly , quite, rather и pretty. Такие слова называются синонимами. Не понимая истинный смысл этих наречий, иногда говорящий искажает смысл сказанного или неправильно понимает смысл услышанного.

Рассмотрим каждое наречий -синонимов поочередно, сравнивая его с остальными.

1. FAIRLY – СНОСНО, ДОВОЛЬНО, ВЕСЬМА.

Наречие меры и степени “FAIRLY” является наиболее слабым усилителем, частенько с негативным подтекстом.

Если вы говорите: “It’s fairly good” или “It’s fairly nice”. – то это вовсе не означает похвалу или комплимент, и подтекст этого высказывания подчас такой: сносно, на худой конец и так сойдет.

Если вы говорите о фильме или книге: “This film is fairly interesting” или “This book is fairly good” — это значит: книгу можно почитать, а фильм — можно посмотреть, если больше нечем заняться;

Если вы говорите: “He speaks English fairly well” — это значит, что он может объясниться на бытовом уровне, не более, но фундаментальных знаний нет.

2. QUITE = ДОВОЛЬНО.

Наречие меры и степени “QUITE” является более сильным усилителем, чем “FAIRLY”.

Если вы говорите о фильме или о книге: “This film is quite good”. или “This book is quite good”. — это значит вы рекомендуете посмотреть этот фильм, или прочесть эту книгу, однако это не самый лучший фильм и не самая лучшая книга, по вашему мнению.

Если вы говорите: He speaks English quite well. – это значит, что он говорит на английском языке весьма неплохо и может быть участником и в сложных дискуссиях.

3. RATHER = ДОВОЛЬНО.

Наречие меры и степени “RATHER” является еще более сильным усилителем, чем “QUITE”.

Если вы говорите: “She is rather nice”. или “It’s rather good”. – это звучит, как похвала, приятное удивление, неожиданный бонус.

Если вы говорите: “The film is rather good”. или “The book is rather interesting”. — это значит, что фильм или книга лучше, чем большинство книг или фильмов.

Если вы говорите: “He speaks English rather well”. – это значит, что он хорошо владеет английским языком.

4. PRETTY = ДОВОЛЬНО.

Наречие меры и степени “PRETTY” означает то же самое, что и “RATHER” , но используется в неформальном стиле (informal style).

Давайте взглянем на все эти наречия по мере нарастания усиления: от нуля до высшего показателя усиления – “VERY” = ОЧЕНЬ.

NOT FAIRLY QUITE RATHER/PRETTY VERY

—————————————————————

NICE NICE NICE NICE NICE

Напишу несколько важных замечаний по этой четверке наречий меры и степени.

a) Наречие меры и степени “QUITE” имеет еще одно значение = ПОЛНОСТЬЮ, СОВСЕМ, ВСЕЦЕЛО (=COMPLETELY);

b) Только наречие меры и степени “RATHER” может стоять перед сравнительной степенью прилагательного. То есть можно сказать:

It is rather warmer today than yesterday. = Пожалуй, сегодня теплее, чем вчера.

Только наречие меры и степени “RATHER” может стоять с наречием меры и степени “TOO”.

She is rather too sure of herself. = Она, пожалуй, слишком уверена в себе.

с) Наречие меры и степени “RATHER” с негативным смыслом часто “работает” в паре с наречием меры и степени “QUITE” с позитивным смыслом.

The water in the lake was quite warm but rather dirty. = Вода в озере была, пожалуй, теплой, но довольно грязной.

// by Sergey Sirotkin

Fairly, Quite, Rather, Pretty With Adjectives and Adverbs

Роман пишет:

"Будьте добры, объясните различие слов fairly, quite, rather, pretty, которые употребляются перед наречиями и прилагательными в значении выражения степени качества."

Fairly - это так, "средней паршивости", "третий сорт - не брак". Если вы скажете о ком-то, что он/а "drives a car fairly good ", это будет значить, что ездить этот человек, в принципе, может, но что он/а сделает, если кто-нибудь вдруг под ухом бибикнет, - неизвестно. Соответственно, если вы считаете, что кто-то "fairly nice ", то это скорее "можно привыкнуть", чем "довольно славная".

Более сильным вариантом является quite . "He drives a car quite good " - не с закрытыми глазами, конечно, но вполне прилично. И "quite nice " - это уже комплимент, "симпатяшка".

Дальше по шкале "силы" идет rather и его "неформальный" эквивалент pretty . Обозначают они что-то вроде "больше, чем обычно" или "больше, чем хотелось" (как в положительном, так и в отрицательном значениях). "Rather/pretty good book " - это книга, которая действительно хорошо читается. "Rather/pretty cold " - "довольно холодно", холоднее, чем вы думали. Pretty не употребляется в официальной письменной речи, зато очень часто в разговорной. Rather наоборот.

Естественно, и здесь не обошлось без нюансов.
- Не верьте тому, кто говорит "she"s quite nice ". Скорее всего, он без ума от нее.
- У слова quite есть еще и другое значение: "полностью, совершенно".
- Есть даже более-менее устойчивые словосочетания: "quite sure ", "quite finished " и др.
- Словосочетание "pretty well " означает "almost ", т.е. "почти".

Похожие публикации